Yeah, heard me too. Benedict said something what is seemed racist in some people's eye...
But truly, I quite not understand this. more correctly, I don't understand what exactly was insulting in the words what he said... Maybe I'm the blockhead, but as I read, I didn't found that Benedict would be racist. Then I could say , that the question was provocative... I think, nonsense that lots of people get angry with Ben now, because accidently he made his sentences on a wrong way. Why would be racist just because he said out what he think? Why would been better if he would been say that ' everything is okay in the world and everybody able to adopted the other people ' ?
Peoples wants to force the fake facts and Benedict forced to feels bad himself and forced to ask sorry.
This called malice.
Anyways, I started translate to hungarian an long interview about the Parade's End. In that interview Ben could found the best words what he could said about this wonderful and tragic drama. Hope I will able to post my translation in here soon.
***
Jah, én is hallottam. Benedict mondott valamit ami rasszistának tűnt egyesek szemében...
De én tényleg nem igazán értem ezt. Pontosabban, azt nem értem mi is volt pontosan sértő a szavaiban... Lehet hogy én vagyok az ostoba, de ahogy olvastam amit mondott, én nem találtam rasszistának.
Akkor már a kérdést mondhatnánk provokativnak... Azt hiszem nonszensz, hogy egy csomó ember haragszik most Benre, mert véletlenűl rosszul rakott össze egy mondatot. Mért lenne rasszista csak mert azt mondta ki amit gondol? Miért lett volna jobb az, ha azt mondta volna '' a világon minden rendben van és minden ember képes elfogadni a másikat'' ?
Az emberek nem valós tényeket erőltetnek és Benedict kénytelen rosszul érezni magát és kénytelen volt bocsánatot kérni.
Ez a rosszindulat.
Egyébként, elkezdtem magyarra fordítani egy hosszú interjút ami Az Utolsó Angol Úriemberről szól. Ebben az interjúban Ben megtudta találni a megfelelő szavakat amik illenek a csodálatos és tragikus drámához. Remélem feltudom tenni ide a fordítást hamarosan.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése